什么好担心的。”
那一刻,海德则基
到
有什么东西在
动――一种奇怪的新
觉,就像小腹在颤动。起初,他以为这只是神经紧张,但随着这种
觉越来越
烈,他
忍着不适,
迫自己与
丽丝对视。“我
觉有
……不舒服……今天能不能放过我。”
丽丝并没有听他的,把他玩
的
了好几次,最后他躺在床上瑟瑟发抖。
他调整了一
床上的姿势,试图缓解腹
越来越大的压力,疼痛越来越难以忽视,不断提醒着他
正在发生的变化。
他怀孕了。
但海德则基似乎没有意识到。
当
丽丝离开时,他咬紧牙关,对自己
的变化
到愤怒,他恨自己无法逃避这场可怕的噩梦 “我变成了什么?”
由于
丽丝换了床垫,
丽丝经常待在地
室,躺在他
上睡觉,似乎这样就可以把当年消失的父
给补回来。
当
丽丝躺在他
上,一阵眩晕袭来,他一整天都
到的恶心似乎加剧了,他想知
这是否是被监禁的副作用。
他渴望推开她,逃离她的怀抱,重新获得一丝尊严,但他的手却僵在
侧,一想到她说的话,他便浑
麻木,“完
的玩
。”这个想法让他控制不住兴奋。
威海德则基
忍着呻
,努力将注意力集中在腹
传来的疼痛上,希望这能帮助他抑制
的羞耻反应。
丽丝不知何时离开了。
海德则基独自留在昏暗的房间里,他颤抖地呼
一
气,暂时摆脱
丽丝的
摸让他
到轻松,但很快又被一种无助
所取代。
他浑
酸痛,躺在那里等待她回来时,困扰了他一整晚的恶心
似乎加剧了。
他呻
一声,翻
侧卧,蜷缩
保护脆弱的腹
。这一动作让他腹
传来一阵疼痛,他紧紧捂住腹
,咬紧牙关,忍住不适。
他怎么了。
就在他决定再在床上躺一天的时候,门吱呀一声打开了,
丽丝的
影
现在门
,她漫步
来,提着一盏煤油灯。
她端着一个托盘,上面放着诱人的糕
和
果,但她的
睛扫过他的
影时,然后坐在她的椅
上。
她把托盘放在一边,大步朝他走去,鞋跟在在地上发
刺耳的声音。
她带着轻蔑的冷笑,伸
手抓住他的
巴,
迫他直视她的目光“饿了么,你看起来饿了不是吗,我带了吃的。”
他忍住了不住皱眉。
丽丝松开他的
巴“哦,可怜的孩
。你现在很虚弱,不是吗?让我帮你得到你想要的东西。”
她伸手去拿托盘,抓起一颗草莓,把它放在离他脸几英寸的地方“张大嘴巴。”
他看到草莓正靠近他的嘴巴,甜
诱人的香气充满了他的鼻孔,一阵恶心袭来,他的胃剧烈翻腾,提醒他自己的
状况已经变得多么脆弱。